World Yoga Sports Championship in London

 

 

 

In Bloomsbury, nahe von Museen, Universitäten und viel Grün fanden am Samstag, 31. Mai und Sonntag, 1. Juni die Yoga-Weltmeisterschaft erstmals in London statt: in der Logan-Hall, die sich mehr und mehr füllte. Zwischen den einzelnen Darbietungen herrschte konzentrierte Stille. 107 Athletinnen und Athleten demonstierten ihre 5 Pflichtübungen (Standing Head to Knee, stehender Bogen, Bogen im Liegen, Kaninchen, Stretching) sowie zwei fortgeschrittene Asanas der freien Wahl. Es waren insgesamt 36 Männer und 54 Frauen sowie Jugendliche, welche sich für die Weltmeisterschaften qualifiziert hatten. Die Jurierenden aus aller Welt waren gefordert, denn es ist viel schwieriger, auf Weltniveau die Darbietungen zu prüfen als bei nationalen Meisterschaften, weil die Besten der Länder in ihren Leistungen viel näher liegen. Der Richter aus Australien reiste 27 Stunden an. Da neuerdings auch Champions mitmachen dürfen, wurde der Wettkampf deutlich schwieriger: Swiss Champion Timotheus Schlaepfer zum Beispiel, welcher letztes Jahr in Los Angeles 11. wurde, rutschte dieses Jahr auf den 27. Platz. Lady Luz Diaz, die in der Schweiz unterrichtet, wurde peruanische Meisterin. 1. bei den Frauen wurde Gloria Suen, USA, Sieger bei den Männern Homison Zeb, USA. Almania Colombo, welche an den Schweizer Meisterschaften in Zürich Italien vertrat, und dort deutlich obenaus schwang, wurde 5. Weitere Resultate siehe  www.iysf.org Rajashree Choudhury, die Frau von Bikram und selber früher indischer Champion, spielte bei der Durchführung der Championships eine wichtige Rolle. Sie setzt sich dafür ein, dass Yoga eine olympische Disziplin wird.

From May 31 to June 2, the world’s best yoga athletes gathered in London in order to compete for the most coveted title in yoga sports. For the first time ever, the Championships were held in London. The World Championships of Yoga Sport brought 107 athletes from 34 countries to Logan Hall on the campus of the University of London, for a unique and rapidly growing yoga sports competition. The top 3 competitors from each region/country were invited. Each performed five postures from the Beginner’s series and two advanced postures within the three minutes allowed per competitor. There were 36 men and 56 women as well as some youngsters who competed in a more and more crowded Logan Hall. Swiss Champion Timotheus Schlaepfer became 27th, Swiss Champion Annika Baier 52th, Anina Knecht, who practices in Zurich 33th, and Ute Lehrer, the Swiss who lives in Toronto, 25th. Lady Luz Diaz, who teaches in Switzerland, became Champion of Peru. The new world champion is Homison Zeb, USA, Gloria Suen, USA, became the female champion. Almania Colombo from Italy, who took part at the Swiss Championship in Zurich and was the best of all the competitors there, reached 5th place. See also www.iysf.org

Hot Bikram Yoga London Bridge, London

Das Studio Hot Bikram Yoga London Bridge ist das dritte, das unter dem selben Logo auftritt. Das älteste dieser Reihe, Fulham, eröffnete vor acht Jahren, das Balham Studio renovierte letztes Jahr und London Bridge existiert seit drei Jahren. Es liegt unweit des gleichnamigen, riesigen Bahnhofs in einem aufstrebenden Viertel, das einen atemberaubenden Blick auf das nördliche Themse-Ufer und die Tower-Brücke bietet.

Eine Holz-Wendeltreppe führt in das Untergeschoss, wo warme Farben, eine gemütliche Sitzecke und der Empfang platziert sind. Das rote Logo breitet sich auch in den Gängen und an den Wänden aus. Der heisse Raum ist nicht so breit wie üblich, hingegen so lang, dass locker sechs Reihen Matten Platz finden. Sasha Chapman unterrichtet; auch sie hatte, wie schon die Teacherin in Divino Pastor in Madrid, zusammen mit Vivek vom Zürcher Heimstudio das Teacher-Training absolviert. Ich traf sie untertags an den Yoga-Weltmeisterschaften. Noch andere Wettbewerbsteilnehmer nehmen nun bei ihr eine Stunde. Besonders freut sie sich über Adam aus Kanada: Während ihrer Ausbildung wirkte er als Mentor.

Sie unterrichtet, als ob sie es schon immer gemacht hätte: mit Tempo, mit Witz und sorgt ausserdem für frische Luft, was in der Hitze sehr willkommen ist. Ab und zu fährt ein Zug vorbei. Es ist das Studio, wo Champion Ky Ha unterrichtet: Er fungiert jeweils an Weltmeisterschaften als Richter hat auch schon einen Workshop in Zürich abgehalten.

1A Magdalen Street, London SE1 2EN, www.hotbikramyoga.co.uk

The Bikram Yoga studio London Bridge belongs with two other studios to a company that uses the same logo for all of them. The oldest one is Fulham; it opened eight years ago. The second one is Balham which became redone last year. The newest one is London Bridge, existing for three years. It is situated quite near the important and huge railway and underground station London Bridge in the middle of an ambitious district. It offers a breathtaking view to the other side of the Thames river and  to the Tower Bridge.

Wooden corkscrew stairs lead to the basement where a cosy relaxing room and the reception desk are situated. The red logo is shown all over the place. The hot room less broad than in other newer studios, instead its length to the back is immense: six rows of mats can be placed easily.

Sasha Clapman is teaching. She studied together with Vivek from my homestudio Zurich and the teacher I met at the Divino Pastor studio in Madrid. I could say her hello some hours before; this was at the World Championships. Some competitors were also in the class practising. Sasha enjoyed to meet Adam from Canada, who was a mentor during her teacher-training. She teaches as if she did this for years and years. With speed and wit. From time to time she regulates the heat. Trains are passing. It’s the studio where Champion Ky Ha also does teach. He is a judge at the World Championships and well known all over the world, he even gave a workshop at the Zurich studio.

So Hot Bikram Yoga Victoria London

Der Chilene Antonio, Teacher im Bikram Yoga Studio in Basel, sitzt im selben Flieger nach London. Als ich ihm von meinen Plänen nebst der World Championship erzähle, warnt er mich, dass es „awfully hot“ sei im Sohot Yoga. Nicht umsonst heisst es wohl „so hot“, „so heiss“ Nach der Landung besuchte ich sogleich das 2010 eröffnete Sohot Yoga Victoria in Gehdistanz zum Hotel. Durch quirlige Viertel, die Menschen in Ausgehstimmung, finde ich das versteckt gelegene einfache, mit kräftigen Malereien aufgepeppte Studio gerade noch rechtzeitig. Die Hitze ist zwar da, scheint aber nicht stärker zu werden, sondern sich eher abzuschwächen. Das Studio gehört zum 2008 eröffneten gleichnamigen im Viertel Soho.

Carolina gibt eine Candlelit-Class; das gedämpfte Kerzen-Licht verströmt eine ganz besondere Stimmung, die wenigen Trainierenden nehmen die Sache ernst und geben genau so alles wie in einer herkömmlichen Yoga-Klasse. Über Mittag und frühmorgens werden alternierend kurze 60-Minuten-Klassen angeboten.Michael erzählt, dass es vor allem Business-Leute seien, welche die Mittagspause oder den frühen Morgen für ein Workout nutzen. Diese Stunden seien sehr beliebt.

1 Vandon Passage, SW1H 0A London, www.sohotbikramyoga.co.uk

Antonio, the Teacher from Chile who teaches in Basel, is sitting in the same plane as I am in order to participate in the World Championship in London. When I tell him what I am intending to do beside the Championship he remembers his experience with Sohot-Yoga in London. „It’s awfully hot“, he smiles. No wonder, the name „Sohot“ implies the heat.

After the landing I head straight to the Studio, a 20-minute-walk from the hotel in a nice, lively surrounding. The studio seems quite hidden, the rooms are comfortable, simple furnished, but spiced up with colourful paintings on the walls. I am arriving just in time to take part in a Candlelight class.

The heat is there, obviously, but it doesn’t increase. The studio belongs to an other one in Soho, opened in 2008, two years before this one. Carolina is teaching. The muted candle-light offers a great relaxing atmosphere, even though the practising yogis do their best for a workout. During lunchtime and early in the morning the studio offers 60-minute-classes. There are a lot of business people who like to attend these.

Gina Marinoni

“Mein Körper und mein Kopf mögen Bikram Yoga. Punkt”

IMG_8423 enhanced 8_1

Gina Marinoni ist die erste Schweizerin überhaupt, welche das Teacher Training absolvierte. Das war 2001. Damals getraute sie sich noch nicht, in der Schweiz Neuland zu betreten und ein eigenes Studio zu gründen. Stattdessen gündete sie ein Jahr später das Bikram Yoga Maui-Hawaii Yoga Studio, das sie bis im vorletzten Jahr leitete. Unterdessen ist sie zurück in der Schweiz, wo sie in Zürich unterrichtet. Ihre tragende Stimme und ihre Kompetenz fallen sogleich auf.

Sie liebt diese Art von Yoga weil sie effektiv ist, mit “fadengeraden Instruktionen” und einfach erscheinenden Posen. Gleichwohl dürfen viele unerwartete Nebeneffekte erwartet werden. “Mein Körper und mein Kopf mögen Bikram Yoga. Punkt”, sagt sie.

Sie erzählt, dass sie sich mit dieser Art von Yoga sowie einer strikten Diät selber geheilt hatte, “wo Ärzte nicht mehr weiter wussten und Medikamente unangenehme Nebenwirkungen hatten”. Im Teacher Training habe sie die Erfahrung gemacht, dass man ständig über das eigene Potenzial hinauswachse. Ja, sogar ihre Schüler, die Teacher und ihre Familie wachsen über sich hinaus. Manchmal mache sie sehr intensiv mit; dann gebe es aber auch wieder Zeiten, wo sie ganz sanft etwas Krummes langsam geradebiege. Das gehe nur mit Zeit, Geduld und Hitze.

Yoga sei für sie die Schule des Menschen,eine Wissenschaft, die alles abdecke, was den Menschen ausmacht. Das heisse, dass sie mit dem interessantesten Thema überhaupt arbeite: mit sich selbst. So erstaunt es auch nicht, dass sie sich ebenfalls im Kundalini Yoga zur Lehrerin ausbilden liess. Sie beschäftigt sich ebenfalls mit verschiedensten Arten von Heilkunde und erweitert ihr Wissen stetig.

IMG_0109

 

“My body and my mind like Bikram Yoga. Enough said…”

Gina Marinoni is the first Swiss to become a teacher ever. That was in 2001. At that time, she didn’t dare to open a studio in Switzerland, yet. Instead, she opened the Bikram Yoga Maui – Hawaii Yoga studio a year later, which she managed until last year. Nowadays, she is back in Switzerland, where she’s teaching in Zurich. Her soothing voice and her immense competence are noticeable immediately.

She loves that kind of Yoga, because it’s effective with “on the point” instructions and simple and clearly evident poses. Unexpected side effects can be anticipated, as well. “My body and my mind like Bikram Yoga. Enough said”, says Gina.

She tells me about her ability to heal herself with this kind of Yoga and a strict diet at a point in time, where doctors didn’t know what to do anymore and the prescription drugs, she took, had inconvenient side effects. During her training she had the experience of being able to increase her own potential constantly. Even her students, teachers and her family were able to increase their potential, too. Sometimes she takes part intensively but at times she just softly moulds something into the right shape. This takes time, patience and heat.

To her Yoga is the study of mankind. A science, which includes everything, that makes out humanity. This means, she is working on the most interesting subject in the world: herself. Knowing that, it isn’t astonishing at all, that she became a teacher of the art of Kundalini Yoga, too. Furthermore, she is educating herself in different forms of healing arts and expands her knowledge constantly.
42

Sergio Sanchez

„Very soon I began to feel the benefits of yoga practice“

infraredteacher3

Als der Schauspieler Sergio Sanchez 2005 für das National Dramatic Center in Madrid für eine Aufführung probte, wurde er mit Atem-Insuffizienz diagnostiziert. Dieser Diagnose wollte er aktiv entgegenwirken, und er begann im damals einzigen Bikram Yoga Studio in Madrid zu praktizieren. Schon sehr bald besserte sich sein Zustand deutlich.

Lucia Kelley, die Besitzerin jenes Studios und Teacherin seit 2003, welche das Bikram Yoga in Spanien einführte, schlug ihm vor, selber das Teacher Training beim Begründer Bikram Choudhury zu absolvieren. Sergio Sanchez nahm die vorgeschlagene Ausbildung 2009 in Las Vegas in Angriff; daraufhin arbeitete er noch ein Jahr lang für seinen Mentor und lernte noch etliches dazu. Seither kombiniert er seine Tätigkeit als Schauspieler und als Bikram Yoga Teacher in verschiedenen Schulen in Madrid. Im Oktober 2011 eröffnete er das mit Infrarot beheizte Studio unweit der Puerto del Sol. Im September wird er an die Calle Martin de los Heros 63 umziehen, wo er im neuen Studio HOT YOGA ROSALES nebst den herkömmlichen Bikram Yoga Posen zusammen mit seinem Team auch andere Serien anbieten wird, welche auf Hatha Yoga Patanjali basieren.

„Very soon I began to feel the benefits of yoga practice“

infraredteacher

When in 2005 Sergio Sanchez rehearsed a theater for the National Dramatic Center, he was diagnosed with respiratory failure. To solve this disease he began practicing Bikram yoga in the only school that existed in Madrid. He sais: „Very soon he began to feel the benefits of yoga practice.“

The director Lucy Kelly, professor since 2003 and introducer of Bikram in Spain, proposed to do the training to become a teacher. So Sergio  Sanchez did Bikram teacher training  2009 in Las Vegas Nevada USA and working for his mentor for a year with which he completed his studies.

Since then he  has been combining his work as an actor and teaching Bikram classes in different schools of Madrid, Sergio is one of the most experienced Spanish teachers with Marisol and Keila Velón Sarria. 2011 he opened his own studio Hotyoga Infrared near Madrid’s historic centre. In September 2014 will be the Inauguration of his new school HOT YOGA ROSALES Martin de los Heros 63 Madrid where besides the classic series of Bikram he will offer together with his team other series based on Hatha Yoga Patanjali.

46821_484098355011032_2029096389_n

Fundraising Week 24.-29. Mai 2014

timo etc.

Damit das Swiss Team an den World Yoga Sports Championship in London vom 31 Mai – 1. Juni 2014 finanziell unterstützt werden kann, organisiert das Bikram Yoga Studio in Zürich eine Fundraising Week: vom 24. bis 29. Mai. An der Rezeption werden in einer Donation Box Kollekten entgegengenommen, um den Champions zu helfen, ihre Reise- und Unterkunftskosten zu reduzieren. Annika Baier, Anina Marie Knecht und Timotheus Schläpfer geben vorgängig ausgewählter Stunden ihre dreiminütige Demonstration, die sie auch in London darbieten werden: eine gute Gelegenheit, vor Publikum aufzutreten und gleichzeitig, ihre Reisekosten zu senken. auch Kash Bazil, australischer Champion, die in Zürich einen Zwischenhalt eingeschaltet hat und auch einzelne Stunden unterrichtet, zeigt ihre Routine.

Support our champions in London please!

10363838_642519539167961_7220331773777675251_n

Counting down for the World Yoga Sports Championship, which for the first time will be held in London! This will be an inspiring event with incredible demonstrations taking place. Join in on Saturday 31st May 31st and Sunday 1st June at Logan Hall, London.

The world’s best yoga athletes will gather in London for a chance to compete for the most coveted title in yoga sports. The World Championships of Yoga Sport will bring together more than 100 athletes from 39 countries to Logan Hall, on the campus of the University of London, for a unique and rapidly growing yoga sports competition. The IYSF will crown 4 new world champions this year and bring together a community who’s purpose is bettering the world, one yoga asana at a time. Join us.

 

Monica Miro

„It is our responsibility to encourage growth of our students practice*


Monica Miro ist das Pendant zu Enrico di Bernardo von Padua: anfeuernd, mit ihrer tiefen Stimme fordernd, je nach Übung beruhigend, sie machts auch mal vor, und zwar so perfekt, dass man es schade findet, dass sie nicht an Championships teilnimmt.

Die in Sevilla Aufgewachsene praktiziert das heisse Yoga seit 13 Jahren. Das Teacher Training absolvierte sie 2010, Mitte Mai 2011 erfüllte sie sich einen Traum und eröffnete ein Dutzend Kilometer westlich von Madrid in schönster Umgebung ein Studio, das stark von ihrer Liebe zu Bali beeinflusst ist. Es ist, als ob man in einem Ferienresort wäre und dort erst noch unter kundiger Leitung in angenehmster Atmosphäre praktizieren dürfte. Es ist, als ob diese Umgebung auch ihre Wirkung auf die Hitze hätte, denn man scheint sie leichter zu ertragen.

Die kleine Änderung, als während der Schlussentspannung balinesische Musik ertönt, soll erst der Anfang von weiteren individuellen Anpassungen sein, stellt Monica Miro in Aussicht. Sie hat nicht im Sinn, sich sklavisch an Bikrams Weisungen zu halten, sondern möchte auch andere Ausbildungen, die sie gemacht hat, in ihre Unterrichtstätigkeit einfliessen lassen. So bietet sie auch 60-Minuten-Klassen an mit nur einer Sequenz oder Flow-Vinyasa-Yoga, wo fliessend von einer Position in die nächste übergangen wird. Sie zitiert: „It is our responsibility to always encourage growth, knowledge and the evolution of our students practice and at some point this may mean guiding them to practice other styles and learn from other teachers and masters.“


Monica Miro is the equivalent to Enrico di Bernardo of Padua: enliving, pushing, yet at some practises calming. Some of the postures she shows herself – and is so perfect that one wonders why she doesn’t take part in championships. Grown up in Seville, she practises hot yoga for 13 years. She did the teacher training in 2010, and in May 2011 she realized a dream by opening her studio some 12 kilometers to the west of Madrid. Situated in beautiful surroundings, it clearly depicts her affection to Bali.

It feels like practising in a holiday resort, under professional lead and in an agreeable atmopsphere. The whole setting seems to makes even the heat more easily supportable. The small change of the routine, playing Balinese music during the chill out, is only the beginning of more adaptions, Monica Miro says. It’s not in her intention to stick to Bikram’s rules slavishly. She means to weave in some experiences she made during other educations in her classes as well.

For instance she offers 60 minutes classes with only one sequence of postures, and others in Flow-Vinyasa-Yoga, where the different postures smoothly flow one into another. She quotes: „It is our responsibility to always encourage growth, knowledge and the evolution of our students practice and at some point this may mean guiding them to practice other styles and learn from other teachers and masters.“

Sebastian Pila

“Ready to jump to a spiritual Level….”

Sebastian Pila ist eine auffällige Erscheinung: gross, schlank und reich tätowiert. Er wird sogar in London während den Weltmeisterschaften auffallen. Dort nimmt er teil, weil er an den spanischen Meisterschaften den dritten Platz belegte. Es ist das erste Mal, dass er dabei ist und er freut  sich darauf, vor anderen seine Praxis zu zeigen und auch zu versuchen, andere zu inspirieren. Das sei sein Ziel, sagt er, mehr und mehr Leuten von all den guten Dingen zeigen zu können, die Yoga bietet.

Zurückblickend sagt er, dass er nie ein sportlicher Typ gewesen sei. Höchstens ein Workout in einem Fitnessstudio kam für ihn in Frage. 2009 absolvierte er in Las Vegas das Teacher Training, vorher war er in der Modewelt tätig und fühlte sich nicht ausgefüllt. Das sieht jetzt völlig anders aus: er managt die beiden Studios La Castellana und das älteste in Spanien überhaupt, Divino Pastor, ausserdem unterrichtet er. Und wann immer es ihm möglich ist, nimmt er selber eine 90-Minuten-Lektion bei einem der Teacher. Er habe andere Yoga-Stile praktiziert, sagt er. Aber nur im Bikram Yoga habe er den tieferen Sinn gefunden: volle Meditation, indem man Körper und Geist ruhig halte – “ready to jump to a spiritual level….”


Sebastian Pila has a eye-catching appearance: He is tall, rank and richly tattooed. He will stick out during the World championships in London end of this month. He will be there because he became third at the Spanish championships. It’s the first time he is getting such an opportunity. “It’s not a championship where you try to win over other yogis, it’s a personal challenge. Showing my practice to others and trying to inspire them, that’s my goal. To get more and more people to know all the good yoga can offer to their lives”, he says.

Sebastian was never very sportive. A workout at a gym was the most he was prepared to do for his body. He was working in the empty world of fashion, but wasn’t satisified at all. 2009 he became a Bikram Yoga teacher. Now he is not only working as a teacher, he also manages the studios La Castellana and Divino Pastor, the first to open in in Spain. Whenever possible, he is looking forward for a 90 minutes practise on his own. He used to practice other types of Yoga, but only Bikram has the complete meaning of Yoga to him: full meditation by using the body to keep the mind quiet – „.. ready to jump to a spiritual level“.

Bikram Yoga Divino Pastor, Madrid


Auf das letzte der neun Studios in und um Madrid freute ich mich besonders. Es handelt sich dabei um Divino Pastor an der gleichnamigen Calle nördlich der Gran Via in einem sehr belebten Viertel. Es ist das erste Bikram Yoga Studio Spaniens, von denen die Besitzerin Lucia Kelley inzwischen fünf eröffnet hat – zwei davon in Barcelona.

Es ist Barrio-orientiert und demnach klein und gemütlich. Es gibt keine Einzelduschen, keine abschliessbaren Kästen, sperrige Türen, eine in die Jahre gekommene Backsteinwand. Der heisse Raum ist ein Rechteck mit einem angefügten halben Zimmer; die Teacherin unterrichtet diese Sonntagabend-Stunde in Englisch. Sie heisst Giulia und hat vor kurzem das Teacher Training zusammen mit Vivek Nema aus Zürich absolviert. So klein ist die Yoga-Welt. Sebastian Pila, der am Donnerstagabend eine Klasse in La Castellana unterrichtet hatte, praktiziert nun hier zusammen mit den anderen. Bevor die Stunde beginnt, übt er ein paar Advanced Posen, denn er wird in London an den Weltmeisterschaften als Dritter der spanischen Meisterschaften antreten. Er ist zugleich Manager der beiden Studios La Castellana und Divino Pastor. Obwohl die Heiz- und Lüftungsanlage altmodisch anmutet, stimmt die Temperatur perfekt; die Energie der Klasse tut ein Übriges, damit ich einen tollen Abschluss in Madrid erleben darf.

C/Divino Pastor 25, 28004 Madrid, www.bikramyoga.es

I really looked forward to visit the last studio in Madrid. It’s called Divino Pastor, after the lane it is situated in, north of the Gran Via, in a very lively part of the capital. It was the first studio to open in Spain. Its owner, Lucia Kelley has opened up four more – two of them in Barcelona. It focuses on the Barrio, the immediate surroundings.

There are no private showers and no lockable wardrobes but clumsy doors and brick walls that depict wear and tear of the years. The hot room is rectangular with an added half room. The teacher instructs this Sunday evening class in English.
Her name is Giulia and she did the teacher training together with Vivek Nema from Zurich. Small BY world!

Sebastian Pila who gave the Thursday evening class in La Castellana makes now a workout with the others. Before the beginning of the class, he practices a few of the advanced postures because, becoming third at the Spanish championships, he is soon to participate at the world championships in London. He is the manager of the La Castellana und Divino Pastor studios.

Although the heating installation is quite old fashioned, the temperature is perfect. And the energy within the class adds to the fact that I enjoy a fantastic end of my Madrid trip.

Hot Yoga Infrared Madrid

Mitten im Altstadtviertel betreibt Sergio Sanchez sein mit Infrarot aufgeheiztes kleines, aber individuelles Studio. Der malerische Innenhof mit vielen Blumen ist durch eine verschlossene Türe von der Strasse getrennt. Ist man mal drin, wähnt man sich in einer anderen Welt. Der Empfang ist winzig, die Duschen abgelegen, spartanisch einfach, aber es genügt. Den heissen Raum erlangt man über eine geschwungene Treppe im Obergeschoss, wo es nur etwa 20 Plätze gibt. Dafür fühlt man sich familiär; man begrüsst sich zum Teil mit Küsschen. Der Platz strahlt Charme aus.

Der Betreiber und Künstler Sergio Sanchez hat seine Teacher-Ausbildung 2009 in Las Vegas gemacht – gemeinsam mit den Zürcher Lehrern Kar Lotta und Beat Urech. Mit seiner Infrarot-Heizmethode beschreitet er zusammen mit einigen wenigen anderen Studios Europas neue Wege: Er ist der Ansicht, dass der Unterschied für die Trainierenden effektvoll ist. Denn die Hitze wird anstatt erdrückend als angenehm empfunden und man kann besser atmen. Die Stellungen sind die selben, die durch die Wärme erzielte Elastizität ist genau so effektiv. Nebst den herkömmlichen Bikram-Yoga-Klassen bieten er und seine Teacherin Laura auch solche mit Meditation an, einmal pro Woche eine Atem-Lektion sowie eine weitergehende Klasse, während welcher man noch tiefer in die Übungen reingeht. In zwei Monaten werde das kleine Studio in die Nähe des Tempels von Debod in den Süden von Madrid umziehen, verrät er. Die spezielle Heizmethode wie auch das Ambiente will er beibehalten.

Calle Conde de Romanones 19, 28012 Madrid, www.hotyogamadrid.com
neu/new: Bikram Hot Yoga Rosales, C/ Martín de los Heros nº 63 bajo, 28008 Madrid, bikramrosales.com

In the very middle of Madrid’s historic center, Sergio Sanchez runs his infrared heated small but individual studio. The picturesque patio, filled with flowers, is divided from the street by a locked door. But once inside, you feel like being in a different world. The reception is tiny, the showers quite far away and spartan, but it’s sufficient. The hot room on the upper floor is reached by a curved stairway. It holds only some 20 participants. But one feels at home, the regulars kiss each other for a welcome. The place has charm.

The owner and artist Sergio Sanchez did his instruction in 2009 in Las Vegas – together with the Zurich teachers Kar Lotta und Beat Urech. With the infrared heating, his is one of just a few among Europe’s studios to try new ways. He considers the difference for the trainees as important, because the heat feels agreeable instead of being oppressive. The postures are the same, and so is the heat induced flexibility. Besides the normal BY classes, he and his teacher Laura offer lessons with meditation, once a week a lesson with breathing exercises and some advanced classes, during which one goes even deeper into the regular exercises.

Within two months, the small studio will move into the vicinity of Debod temple in the south of Madrid. He promises to keep the infrared heating method, and the studio’s ambiance will remain the same, too.